FreeRange user yuebai li wanted you to see this:
巴拉克侯赛因奥巴马(Barack Hussein Obama)于1月20日正式宣誓就任美国第44任总统,白宫主页也已经更新,以彰显这位新的总统。国内也第一时间翻译了奥巴马就职演说,但令人好奇的是,中国日报的译稿和凤凰网刊登的译稿尽管文字差异明显,但在内容上竟然也有巨大的分歧。据许多观看CCTV直播的观众通过Twitter报道,在奥巴马最后提到“法西斯和共产主义”时,CCTV主持人掐掉了信号(Youtube)。以下引用凤凰网的报道; “回想先前的世代力抗法西斯主义和共产主义,靠的除了飞弹和战车之外,还有强固的联盟和持久的信念。他们知道单单力量本身不足以让我们自保,也不能让我们为所欲为。相反地,他们知道我们的力量因为谨慎使用而增强,我们的安全源自我们理想的正当性,我们所树立楷模的力量,以及谦逊和克制所具有的调和特质。” 就职典礼采用了微软Silverlight 2.0技术在线播放,为了让linux和PowerPC Macs用户也能观看,在微软工程师的帮助下,Moonlight/Silverlight 1.0在典礼前紧急推出。
Solidot
FreeRange WebReader - bringing the Internet to your mobile phone like never before!
Reading this on your Windows Smartphone, Palm or Blackberry? Try it now by clicking http://mwap.at
没有评论:
发表评论